Tradutor / 翻译 / Traducteur / Übersetzer / Traduttore / 翻訳 / Translator / переводчик / Traductor

No fundo, no fundo...


Considerando o fato de que eu tenho uma ligeira tendência a abordar assuntos irrelevantes, não demorou muito até eu reacender a chama do meu clássico instinto jornalístico de pesquisar e discutir temas de extrema inutilidade pública e trazê-las pra vocês. Preparem-se, porque a coisa vai feder... literalmente!
O que é o que é... tá no Papo Calcinha do Multishow, tá na Banda Calcinha Preta e não tá no corpo de Britney Spears? Quem respondeu calcinha acertou! Sim, as calcinhas são as grandes encorajadoras dessa discussão baseada no aprofundamento dos estudos acerca da escatologia cultura sexual oriental al al al... whatever!
Estava eu vendo TV às 2 da manhã (Oh, céus, por que não escuto Mainha quando ela me manda dormir cedo?) e... meu Deus, foi pior que o meu pesadelo do velho que arrancava a cabeça da velha e uma menina indiana sentava no meu colo enquanto um golfinho me mordia! Tava passando um belíssimo e inspirador documentário sobre as esquisitices masculinas - eita, isso pode render um mega post, hein? -, aí me aparece um amarelinho barbudo enfiando o nariz num saco com... calcinha suja! Sério, eu esfreguei os olhos pra ver se tava enxergando direito. É basicamente o seguinte: as japas púberes saem da escola, estão com vontade de tomar sorvete mas não sobrou troco da merenda, o que elas fazem? Passam numa loja chamada... Calcinhas Sujas (Lindo, né? Bem comercial...). Elas trocam as suas calcinhas sujas por dinheiro! Aí vem algum tarado cheirador de excrementos, sai cheirando a sujeira adolescente das japinhas e escolhe a que tiver o pior futum. 
Você já assistiu 2 Girls 1 Cup? Se não, é só colocar no Google por favor, não tente! Olha, eu já assisti e mostrei a todas as pessoas que eu conheço, menos à minha mãe, é claro, e posso assegurar que a Burusera é muito pior. Ah, esqueci de dizer, Burusera é o nome dessa prática pouco higiênica mais conhecida como: Eca, ele tá cheirando uma calcinha suja! E tem mais, se a calcinha for retirada do corpinho suado das meninas na hora da compra, ganha o nome de Namasera. Traduzindo: Calcinha suja fresquinha saindo na hora!
Ah, vai... eu devo estar exagerando. Aposto que você já comeu meleca de nariz, casca de ferida, reboco de parede... ou pelo menos uma das opções. Todo mundo que conheço já fez isso, fala sério! O que é que tem que os japinhas sejam chegados no fundo das calçolas das japa-teens? Gerson da novela Passione tinha tara em banheiro sujo, deixa o moço. Tinha um rapaz que estudava na minha escola – do qual minha responsabilidade jurídica não me permite citar nome – que pulava o muro do vizinho pra comer galinha. Não literalmente!
Pensando bem, cheirar calcinha nem deve ser lá tão terrível. Tem gente que se esfrega em gente muito mais suja e beija boca que só ejeta lixo e ninguém reclama, né? Pelo menos a Burusera é cultura... em algum lugar no leste da Ásia.

Um comentário:

  1. Pior mania que eu conheço (além dessa) é gente criando perfil no youtube só pra esculachar o trabalho alheio por pura inveja! Isso sim é nojento! Te amo gatinha!

    ResponderExcluir